We are Baltic translation agency and regular translate technical descriptions (manuals), MSDS (Safety Data Sheet), chemicals texts, legal documents, declarations, marketing materials etc.
Our languages: Latvian, Lithuanian, Estonian, Russian, English, German, Finnish, Swedish, Polish ...
All linguists are native speakers of the target language
Quality Assurance:
• The project linguists (translators, editors, proofreaders) shall follow the specific project instructions, samples, and reference materials.
• The translation memory and terminology glossaries shall be provided by a client or developed by PFAT in order to keep the consistency of terminology within the project and from one project to another.
• The translated texts shall be reviewed (grammar, style, etc.) by highly-qualified linguists and technically checked using innovative quality assurance tools, like SDL Trados, SDL MultiTerm.